ローカルコーディネーションにより、現地校正がスムーズに! 翻訳後、各シュタールグループの担当者と各国の現地法人の校正担当者が直接やり取りを行うローカルコーディネーションで、時間短縮と社内工数の削減を実現。翻訳メモリソフトTransitの導入で、翻訳の品質が向上。